Sueños de una viajera en solitario

  • Qiainyin Li Auckland University of Technology
  • Marcos Mortensen Steagall  (Translator) Auckland University of Technology
Palabras clave: Aspiración, 剩女 (la Mujer Sobrante), 诗中有画, 画中有诗 (la pintura en la poesía, la poesía en la pintura), la seda, el viajero solitario

Resumen

Sueños de una viajera en solitario constituye un replanteamiento positivo del concepto despectivo chino de 剩女 (la mujer sobrante). Mujer sobrante se utiliza para definir a las mujeres solteras, urbanas, profesionales y solteras de más de 27 años. En este estudio, el término se utiliza para describir a las mujeres que, renunciando a las expectativas convencionales de matrimonio, toman conscientemente decisiones alternativas sobre su futuro. La investigación se basa en la experiencia personal y en la bibliografía existente sobre las expectativas familiares y culturales que muchas jóvenes chinas contemporáneas deben sortear. La relación discursiva entre poesía y pintura queda articuladamente plasmada en el término chino 诗中有画/画中有诗 'pintura en la poesía/ poesía en la pintura'. 诗中有画 'pintura en la poesía' se refiere a la viveza pictórica de una obra poética, y 画中有诗'poesía en la pintura', al contenido poético y estético de un cuadro. Poesía y pintura se refiere aquí a una antigua práctica china de combinar la forma literaria y pictórica en una relación intrínseca. El estudio se basa en esta relación para crear expresiones de diseño contemporáneo de un fenómeno social. Utilizando la seda como sustrato material, el proyecto explora los potenciales de la poesía, la caligrafía, el diseño de tejidos, la ilustración y la impresión para replantearse las convenciones existentes sobre las expectativas de género y el matrimonio por mandato cultural. Formateados en "sábanas" de seda drapeadas, siete poemas creados por la investigadora actualizan el principio chino de "pintar en poesía y poesía en pintura" como práctica contemporánea de diseño de comunicación visual. Las obras van acompañadas de un catálogo que ofrece traducciones de cada poema (al inglés) y una breve explicación de cada obra. El estudio contribuye a un corpus ya existente de comentarios cualitativos sobre la construcción de la Mujer Sobrante, al proporcionar un análisis artístico encarnado, enmarcado en las aspiraciones, desde la experiencia en primera persona. El resultado demuestra cómo el diseño de la comunicación puede emplearse de forma poética para llegar a públicos que hasta ahora han estado expuestos a discursos sobre el tema enmarcados en un contexto puramente académico.

Biografía del autor/a

Qiainyin Li, Auckland University of Technology

Qianying es una diseñadora gráfica de China que actualmente vive y estudia en Aotearoa Nueva Zelanda. Realicé una licenciatura y un máster en AUT, especializándome en diseño de comunicación. Con formación en diseño centrado en el ser humano, me interesan los enfoques autoetnográficos en el diseño gráfico y cómo el yo puede informar el proceso creativo en la búsqueda de autenticidad y originalidad y para mantener la dignidad de la historia. Espero utilizar mis conocimientos de diseño de comunicación para contribuir a soluciones de diseño de comunicación tanto digitales como físicas.

Marcos Mortensen Steagall, Auckland University of Technology

Marcos Mortensen Steagall é Professor Associado no Departamento de Design de Comunicação da Auckland University of Technology - AUT desde 2016. Ele é o Coordenador de Pós-Graduação em Design de Comunicação e Líder do Programa de Design de Comunicação e Design de Interação. Possui mestrado (2000 ) e doutorado (2006) em Comunicação & Semiótica pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – PUC-SP, São Paulo, Brasil, e PhD em Art & Design pela Auckland University of Technology em 2019, em Aotearoa Nova Zelândia.

Publicado
2024-10-12